Acoustic properties of foreign accent: VOT variations in Moroccan-accented Italian

نویسندگان

  • Laura Mori
  • Melissa Barkat-Defradas
چکیده

The present study investigates the temporal parameter of VOT from a cross-language perspective, as far as native Moroccan, native Italian and Moroccanaccented Italian are concerned. The comparative analysis carried out underlines a language effect on the VOT duration across the three language varieties. The statistical test points out VOT as one of the acoustic properties that characterize the foreign accent, being the long-lag /t/ and the long-lag aspirated /k/ interlanguage markers due to L1 phonetic interference. 1. VOT and cross-language variation VOT (Voice Onset Time) is the term coined by Lisker and Abramson [1] to refer to “the time interval between the burst that marks the release of the stop closure and the onset of quasi-periodicity that reflects laryngeal vibration” (1964: 422). This temporal parameter varies according with articulatory and aero-dynamic features: as far as the place of articulation is concerned, posterior consonants have longer VOT compared to front consonants; voiced consonants have short-lag VOT since sonority precedes the release or it coincides with it. In the world’s languages three phonological contrasts may exist: voiced stops, voiceless unaspirated stops and voiceless aspirated stops marked by a long-lag VOT since “the feature of aspiration is directly related to the timing of voice onset” [2]. VOT may be assumed as a language-dependent parameter both for typological investigation [3] and crosslanguage studies [4-10]: there is continuum of po ch un la stu in an ac th Sp is A ph Ita an co la an an co ev

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Perceived Foreign Accent in Three Varieties of Non-native English*

What aspects of the speech signal cause listeners to perceive a foreign accent? While many studies have explored this question for a single variety of non-native speech, few have simultaneously considered non-native speech from multiple native language backgrounds. In this perception study, American Englishspeaking listeners rated stop-vowel sequences extracted from English words produced by L1...

متن کامل

The Contribution of Prosody to the Perception of Foreign Accent

The general goal of this study was to expand our understanding of what is meant by 'foreign accent'. More specifically, it deals with the role of prosody (timing and melody), which has rarely been examined. New technologies, including diphone speech synthesis (experiment 1) and speech manipulation (experiment 2), are used to study the relative importance of prosody in what is perceived as a for...

متن کامل

On the Relationship Between Perceived Accentedness, Acoustic Similarity, and Processing Difficulty in Foreign-Accented Speech

Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both ...

متن کامل

Contribution of prosody to the perception of a foreign accent: a study based on Spanish/Italian modified speech

In this article, we attempt to quantify the contribution of prosody (timing and melody) to the perception of a foreign accent, by using a prosodic transplantation paradigm. For this experiment, a dozen sentences, which are spoken in (almost) the same way in Italian and Spanish, were recorded. They were read by 3 Spanish monolinguals, 3 Italian monolinguals and 3 Spanish/Italian bilinguals (once...

متن کامل

Prosodic chunking of German as a foreign language

This study concerns the perception of boundaries and accented syllables by native German subjects as compared to foreign non-speakers and learners of the language at different proficiency levels. To this effect six-syllable sequences excised from a context of three poly-syllabic words of German were presented to participants who had to select the syllables they perceived as accented, as well as...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005